Document Type : Research

Authors

1 Team of Arabic language and literature,Faculty of literature and Human sciences,Pnu university,Saravan city,iran

2 Team of Arabic language and literature, Faculty of literature and Human sciences,kurdestan university,SanandaJ city,iran.

3 Team of Arabic language and literature,Faculty of literature and Human ,kashan university,kashan city,iran.

Abstract

The evolution of linguistic knowledge and the formation of its various approaches in modern times have led to the provision of new possibilities for the study of literary and artistic works. Today, many literary scholars believe that in order to study and analyze the structure of these kinds of works, it is necessary to apply new language tools and instruments. The play is one of the literary works that, after the 1970s and 1980s. The creation of narrative characters and dramatic actions has benefited from linguistic strategies and techniques. Now the significance of the element of language in the play is so far that a thread called "linguistic playwrights" has been formed to examine the role and capabilities of this element in dramatic texts. "Paul Castango", as one of the theorists of this trend, bases his work on analyzing new plays, language and various tools. According to Castango, the combination and coherence of the various tongues of the text leads to the emergence of a beating or speech tune up. The originality of the dialogic beats, which is one of the most important achievements of the Castango’s theory, is one of the most fundamental components of a piece of linguistic tongue that occurs at shortest moments, in the same way, and the formation of many elements of the plot, such as conflict, the theme, the personality can be relied upon. There are several ways of dialogic beats, including the following: repeating and re-wording words and sentences; deleting: reducing one or more voices in a word or phrase; interrupting; moving the word's flow in the play by the behavior and speech of individuals; pause: mentioning Events are occurring quite slowly in such a way that the impression is brought to the audience that the narrative of the story has stopped.
Mahmoud Timur is one of contemporary Egyptian playwrights. Among his most important works, he can be referred to as "Shelter No. 13". This work is used to establish relationships between individuals and promote narrative events and the creation of various technical and structural elements of modern linguistic arrangements in such a way that the various effects of dialogic beats can be seen in its literary and rhetorical structure. The screenplay has three shades and its internal contents are "fear of death and passion for immortality." Timur depicts a shelter in which various social classes, such as aristocrats, poor, religious, superstitious, and the like, are represented. In fact, the author addresses the behavioral contradictions of characters who are on the brink of death, and for their survival, they take any actions, such as praying to God, forgiving the poor and even confronting one another.
Research on dialogic beats and its various functions is therefore important in enabling the audience to penetrate the depth of the discourse in terms of the reading of the literary text from the structural level of the language and to translate it into a meaningful or well-understood text. In this way, the reader can discover new concepts and interpretations and familiarize himself with the various abilities of this linguistic spell and its role in the advancement of dramatic action. The application of the Castango’s theory, in addition to discovering spoken functions, facilitates, enriches and evolves other research works in the field of play, and can be considered in the broader field of cultural and artistic studies. Given that so far, in-house research on the play and the linguistic components used in it, including the pace of an exploratory dialogue, have made it indispensable to get acquainted with this play. Therefore, the authors have come to understand this important article.
Accordingly, in the present study, we try to use the principle of dialogue and different types of pulses, using a descriptive-analytical method to study the role of language elements and its various capabilities in the formation of dramatic maneuvers in the play Shelter No. 13 Let's take a look at two questions. One is that, “Which type of dialogic beats did Mahmoud Timur use in the playback of Shelter No. 13 to convey the meaning to be desired?” And the other, "What are the pace of dialogue in this play?"
The findings of this study indicate that Mahmoud Timur used linguistic techniques in broad areas to create fundamental changes in Arabic scriptwriting. By revealing the traditional heroic and monolithic framework, he has presented the narrative and multicultural concepts in this work. There are also various forms of talking beats. The most commonly used talk rates in this show include preference, deletion, pause, and termination. Meanwhile, the beat of the conversation, in addition to being a technical component for the advancement of the pianist structure, is in line with the rhetorical structure and has many linguistic and phrasal functions. Preaching is the most used talk in the play, and emotional and attentional personification as well as spatialization are among its functions. After that, the eliminator has a high abundance in both structural and functional types. In this context, the removal of the structure for knotting and the functional removal for emotional characterization has been used. The amount of pause in a post-removal location has two functions of spatial and conflict. The discontinuity has been more limited in this play and has been used as a tool of struggle.
 

Keywords

 Abbasi, H., & Marefat, S. (2014). The transition of Mahmoud Teimur from tradition to modernity. Arabic Literature, 5 (2), 135-154 [In Arabic].    
Al Ba, M. (1996). Devotion to he reading of the Qoran(Master’s Thesis). Faculty of Literature, University of Khartoum, Khartoum, Sudan [In Arabic].
Al Mlarkah, N (1965). Contemporary poetry issues (2nded). Baghdad: Dar al Tazamon [In Arabic].
Al yusef, A. (1994). Semiotics elements in the play space(1st ed.). Syria: Dar Al Shargh [In Arabic].
Barba, O. (1999). Power of the actor(S. Al Jamal, Trans.). Caria: Ministry of Culture International Festival- functional Drama [In Arabic].
Biar, K. (1994). Mahmoud Teimur and the world of narrative in Egypt. Beirut: Dar Al-Mashregh [In Arabic].
Bu Taieb, A. A. (1993). The form of time in the text of the novel. Journal of Literary Criticism, 12 (2), 129- 145. 
Castango, p. (2008). New play writing strategies linguistic approach foundation (1st ed.) (M. Nasrollahzadeh, Trans.).Tehran: SAMT [In Persian].
Castango, P. (2008). New playwriting strategies: a language based approach to playwriting (M. Nasrollahzadeh, Trans. Tehran: SAMT [In Persian].
Ghavimi, M., & Zarin Chang, F. (2014). Language and anti-language in the plays of Eugene Ionesco. Journal of Language Research (Zabanpazhuhi), 6 (10), 149-186 [In Persian].
 Eisa, A. M. (2007). Compliance of adjective from now in Arabic language (Master's thesis), Faculty of Literature. Islamic University of Goza, Goza, Palestine [In Arabic].
Hadarah, M. M. (1994). Discussion in Arabic literature (1st ed.). Beirut: Dar al Nehzah [In Arabic].
Haliday, M. A. K. R., & Hassan, R. (1980). Cohesion in English. London: Longman.
Hamdu Aldaghas, F., & Farhoud, A. (1997). Mahmoud Timur (1st ed.). Syria: Dar Al Ghalam [In Arabic].
Hammadah, E. (1985). Dictionary of dramatic terms(5nd ed). Caria: Dar Al Ma'arif [In Arabic].
Hatim, B., & Mason, I. (1990). Discourse and the translator. London & New York: l Sharq [In Arabic].
Jalalvand, A., & Naseri, M. (2004). Reflection of “Another Western” in Shams and Lil's novel by Mahmoud Timur. Journal of Modern Critical Arabic Literature, 4 (6), 83- 103 [In Arabic].
Jalalvand, A., & Naseri, M. (2014). The review of Mahmoud Teimur’s story style based on the novel “Shams and Layl”. Arabic Literature, 5 (2), 217-238 [In Arabic].
Mahmoud Osman, S. (2001). Darwinism and human, theory of evolution of science with globalization. Alexanddria: Ma'arif [In Arabic].
Mir sadeghi, J. (1988). Story elements (1st ed.). Tehran: sokhan [In Persian].
Mirzaee, F., & Moradi, M. (2011). The techniques of time’s narrative in the Palestine sustainability literature (case Study: “Rijal Fih Shams” and “Ma Tabghi Lekem” from Ghassan Kanafani). Research in Comparative Literature, 1 (2), 175-206 [In Persian].
Parvini, K., Ghobadi, M., & Zolfaghari, H. (2012). Realism in the style of establishers of Arab and Persian storytelling (Mahmoud Teimur and Jamalzadeh). Language Related Research3 (11), 49-64 [In Persian].
Shahriari, K. (1986). Book show (1st ed.). Tehran: Amirkabir [In Persian].
Sharifi, M., & Jafari, M. R. (2000). Culture Persian literature (10nd ed.). Tehran: New Publishing Culture [In Persian].
Sojodi, F., & Sadeghi, L (2010). Discourse functions of silent in the manufacturing method of short stories. Journal of Language and Comparative Literature, 2, 69-88 [In Persian].
Teimur, M. (1994). Shelter (2nd ed.). Eggpt: General aassociation of Egyption writers [In Arabic].
Yousefian Kenari, M., & Kiyanian, M. (2015). Study on dialogic beats and their dramatic functions in four plays of Mohammad Yaghoubi (an approach to Paul C. Castagno’s language-based strategies). Language Related Research, 23, 215-234 [In Persian].