Abdolmohammadi, A. R. (2017). Figure of speech (98th ed.). Tehran: Olgoo [In Persian].
Anvari, H. (2014). Contemporary dictionary of Sokhan (9th ed.). Tehran: Sokhan [In Persian].
Arzhang, G. R. (1995). Grammar of contemporary Persian language (1st ed.). Tehran: Ghatreh [In Persian].
Balterio, I. (2007). A contribution to the study of conversion in English. New York: Waxmann.
Brook, G. L. (1981). Words in everyday life. London: Macmillan.
Crystal, D. (1967). English. Lingua, 17, 24-56.
Balterio, I. (2007). A Contribution to the study of conversion in English. New York: Waxmann.
Gharib, A., Bahar, M. T., Fourozan Far, B., Homaee, J., & Yasemi, R. (1999). Persian grammar (2nd ed.). Tehran: Markaz [In Persian].
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
Haghbin, F. (2007).
Conversion and zero derivation in Persian. Articles Collocation of Allameh Tabatab’i University 219, 232-243.
https://www.noormags.ir [In Persian].
Huddleston, R. (1993). Introduction to the grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press.
Katamba, F. (1993). Morphology. New York: St. Martin’s Press.
Kruisinga, E. (1932). A handbook of present-day English (vol. II). Groningen: Noordhoff.
Lakoff, G. (1986). Classifiers as a reflection of Mind. In C. Colette (Ed.),
Noun classes and categorization (pp. 13-51). Amsterdam: John Benjamins. <
https://www.amazon.com.>
Lyons, J. (1995). Linguistic semantics: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Mahootian, Sh. (2005). Persian grammar from the typological perspective (4th ed.) (M. Samai, Trans.). Tehran: Makaz [In Persian].
Marchand, H. (1969).
The categories and types of present-day English word-formation: a synchronic-diachronic approach. München: C. H. Beck sche Verlagsbch. <
https://www.amazon.com.>
Natel Khanlari, P. (2009). Historical grammar of Persian language (Vol. 1). (7th ed.). Tehran: Toos [In Persian].
Neustupny, J. V. (1966). On the analysis of linguistic vagueness. Travaux de linguistiques Prague, 2, 39-51.
Nida, E. A. (1957).The identification of morphemes. In J. Martin (Ed.), Readings in linguistics 1, The Development of Descriptive Linguistics in America 1925-56 (pp. 255-271, 4th ed.). Chicago: The University of Chicago Press.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive grammar of the English language. London and New York: Longman.
Ross, J. R. (1972). The category squish: Endstation Hauptwort. In Paul M. Peranteau, Judith N. Levi, Gloria C. Phares (Eds
.)
. Proceedings of the Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society (pp. 316-328). Chicago, Illinois: University of Chicago. <
https://www.amazon.com.>
Sabzalipour, j., Nikgohar, F. (2014). Lexicography for dialects: a case study of lexicography in Guilaki. Zabanpazhuhi, 6(11), 65-96 [In Persian].
Safavi, K. (2001). A fresh approach to the question of lexical poysemy. Name-ye Farhangestan, 6(18), 50-67 [In Persian].
Shaghaghi, V. (2010). An introduction to morphology. Tehran: SAMT [In Persian].
Soudek, L. (1968). Conversion in British and American substandard English.
Recueil linguistique de Bratislava, 2, 64-72. <
https://books.google.com.>
Stefanovski, L. (2006). English lexicology: a course book. Skopje: Data Pons.
Swan, M. (1995). Practical English usage. Oxford: Oxford University Press.
Vahidian Kamyar, T., & Omrani, G. R. (2006). Persian grammar (8th ed.). Tehran: SAMT [In Persian].
Valera, S. (2004).
Conversion vs. unmarked word-class change.
SKASE Journal of Theoretical Linguistics 1, 22–53. <
https://www.sciencedirect.com.>