آزمون بسندگی سنجش زبان پارسی (آسپا): طراحی و بررسی ساختار، پایایی، و روایی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشیار زبان‌شناسی کاربردی، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، هیأت علمی دانشگاه علامه طباطبایی، تهران، ایران

2 دانشجوی دکتری و مدرس آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران

چکیده

گسترش آموزش زبان فارسی در مؤسسه‌ها و مراکز دانشگاهی مختلف در ایران و تقاضای فارسی ­آموزان خارج از ایران برای شرکت در این دوره­ ها به دلایل گوناگونی، دست‌اندرکاران امر را بر آن داشت تا شیوه واحدی را برای سنجش میزان دانش زبانی فارسی‌آموزان ارائه کنند. این امر سبب طراحی آزمون­های سامفا و آمفا شد. در این راستا، مرکز زبان فارسی دانشگاه الزهرا هم بنا به اعلام نیازِ یکی از مراکز آموزش زبان فارسی، اقدام به طراحی یک آزمون بسندگی با نام آسپا نمود. مقاله حاضر، به بررسی زوایای مختلف این آزمون و میزان پایایی و روایی آن می ­پردازد. تعداد فارسی ­آموزان شرکت‌کننده در این مطالعه 41 نفر از دانشجویان دوره­های آموزش زبان فارسی در شهر مشهد بودند. یافته‌های این آزمون نشان می­دهد که بخش واژگان و دستور از سطح آسانی بیشتر و نوشتن از سطح سختی بالاتری در جامعة آماری موردِ بررسی برخوردار است. لازم به گفتن است که برای سنجش پایایی این آزمون از روش آلفای کرونباخ و به منظور سنجش میزان روایی محتوایی آن از دیدگاه‌های 20 کارشناس آموزش زبان فارسی به غیرفارسی ­زبانان بهره گرفته شد. نتایج این بررسی نمایانگر آن است که این آزمون دارای پایایی و روایی محتوایی مناسبی است. بررسی شاخص روایی محتوایی این آزمون نشان می­دهد که مهارت­های دستور و نوشتن با کسب 90% دیدگاهِ مساعد کارشناسان، بالاترین میزان و در پرسش‌های مربوط به مهارت خواندن کمترین روایی محتوایی را دارد. بنابراین، می‌توان نتیجه گرفت که آسپا به عنوان آزمون سنجش سطح بسندگی زبان فارسی از پایایی و روایی مطلوبی برخوردار است و می‌توان از آن برای سنجش مهارت­های زبانی فارسی ­آموزان استفاده کرد.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Persian proficiency test: Designing and analyzing the structure, reliability, and validity

نویسندگان [English]

  • Masoomeh Estaji 1
  • Azam Rostami 2
1 Associate Professor of Applied Linguistics, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran
2 PhD Candidate of Teaching Persian to Non-Persian speakers, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran
چکیده [English]

The expansion of Persian language teaching in various institutes and universities in Iran and the demand of Persian students outside Iran to participate in these courses for various reasons led the authorities to establish a method for measuring the proficiency level of Persian language learners. This resulted in the design of SAMFA and AMFA tests as the first Persian proficiency tests. To respond to the needs of one of the Persian language training centers, Al-Zahra University Persian Language Center designed a proficiency test called Aspa. This study examined the different dimensions and structure of this test and measured its reliability and validity. The research participants of this study were 41 learners, studying Persian language courses in Mashhad. After estimating its reliability using Cronbach’s alpha, 20 experts in the field of Teaching Persian to Non-Persian Speakers were asked to examine the content validity of the test.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Aspa (Persian language test)
  • Content validity
  • Reliability
  • Teaching Persian to foreigners
  1. براون، اچ، داگلاس (1980). اصول یادگیری و تدریس زبان. ترجمه مجدالدین کیوانی. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
  2. صحرایی، رضامراد و غلامحسین رضاپور (1398). «ارزیابی روایی و پایایی آزمون تعیین سطح زبان فارسی برای غیرفارسی‌زبانان بنیاد سعدی».  اندازگیری تربیتی. دوره 10. شماره 37. صص 91-111.
  3. عباسی، زهرا (1393). «تهیه و تدوین آزمون بسندگی زبان فارسی». مجموعه مقالات نخستین همایش آموزش زبان فارسی. به کوشش انجمن علمی استادان زبان و ادبیات فارسی. تهران: دانشگاه تربیت مدرس. صص 425-433.
  4. قنسولی، بهزاد (1389). «طراحی و روایی سنجی آزمون بسندگی زبان فارسی». پژوهش زبان­های خارجی. دوره 12. شماره 57. صص 115-129.
  5. قوامی لاهیج، سارانا. مریم دانای طوس، عبدالرضا تحریری و علی ربیع (1398). «طراحی و اجرای مقدماتی آزمون تعیین سطح درک خوانداری بزرگسالان: شواهدی از دانشجویان کارشناسی ارشد دانشگاه گیلان». زبان‌پژوهی. دوره 11. شماره 33. صص 265- 297.
  6. وکیلی ­فرد، امیررضا (1394). «سخن سردبیر». پژوهش­نامه آموزش زبان فارسی به غیرفارسی ­زبانان. دوره 4. شماره 1. ص .1
  7. Abbasi, Z. (2014, March). Designing a Persian language proficiency test. In Scientific Association of Professors of Persian Language and Literature (Eds.), The First Conference on Persian Language and Literature Teaching (pp. 425-433). Tehran: Tarbiat Modaress University [In Persian].
  8. Bachman. L.F. (1995). Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press
  9. Brown. H. D. (1980). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall.
  10. Farhadi, H., Jafarpour, A., & Birjandi, P. (2007). Language skills testing: From theory to practice. Tehran: SAMT [In Persian].
  11. Ghonsoli, B. (2010). Designing and validation of a Persian proficiency test. The Journal of Research in Foreign Languages, 57, 115-129. [In Persian].
  12. Ghavami Lahij, S. Danaye Tous, M. Tahriri, A., & Rabi, A. (2020). Developing and preliminary implementation of adults reading comprehension placement test: Evidence from Guilan university M.A. students. Journal of Language Research, 11(33), 265- 297.  [In Persian].
  13. Hung, S. A., & Huang, H. T. (2019). Standardized proficiency tests in a campus-wide English curriculum: A washback study. Language Testing in Asia, 9, 1-17.
  14. Ito, A. (1996). Testing English tests: A language proficiency perspective. JALT, 18(2), 183-197.
  15. Kunnan, A., & Carr, N. (2017). A comparability study between the General English Proficiency Test: Advanced and the Internet-Based Test of English as a Foreign Language. Language Testing in Asia, 7(1), 1-16. doi:10.1186/s40468-017-0048-x
  16. Lawshe, C. H. (1975). A quantitative approach to content validity. Personnel Psychology, 28(4), 563-575. doi:10.1111/j.1744-6570.1975.tb01393.x
  17. Ozer, I., Fitzgerald, S., Sulbaran, E., & Garvey, D. (2014). Reliability and content validity of an English as a Foreign Language (EFL) grade-level test for Turkish primary grade Students. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 112, 924-929.
  18. doi:10.1016/j.sbspro.2014.01.1250
  19. Rahmat, N., Min, L., Sing, N., & Mior Yusup, F. (2015). English language proficiency tests and academic achievement: A study on the Malaysian University English Test as a predictor of technical program undergraduates’ academic achievement. Advances in Language and Literary Studies, 6 (1), 114-119. doi:10.7575/aiac.alls
  20. Sahraee, R.M, & Rezapour, Gh. (2020). Evaluation of Reliability and Validity of Persian for non-Persian Speakers Placement Tests of Sa’adi Foundation. Quarterly of Educational Measurement, 10 (37), 91-111. [In Persian].
  21. Vakilifard, A. R. (2015). Message from the editor in chief. Journal of Teaching Persian to Speakers of Other Languages, 4(9), 1-2 [In Persian].
  22. Zainal Abidin, S., & Jamil, A. (2015). Toward an English proficiency test for postgraduates in Malaysia. SAGE Open, 5(3), 1-10. doi: 10.1177/2158244015597725
  23. Yuyun, I., & Meyling, M. (2018). A study of English proficiency test among the first-year university students. Journal of Language and Literature, 18(1), 1-8.