رابطه بین تسلط اجتماعی مخاطب و کاربرد راهبردهای درخواست توسط دانش‌آموزان نوجوان ایرانی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 استاد زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران

2 استادیار زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران

3 کارشناسی ارشد زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران

چکیده

پژوهشگران بسیاری به بررسی کنش­ گفتاری درخواست در فرهنگ­ها و جوامع گوناگون پرداخته­اند. همسو با هدف‌های این پژوهش­ها، مقالة حاضر در پی استخراج و مقوله­بندی راهبردهای (کنش گفتاری) درخواست به‌کاربرده‌شده به‌وسیلة دانش‌آموزان نوجوان ایرانی بر اساس الگوی درک کنش گفتاری بین‌فرهنگی مطرح‌شده توسط بلوم-کولکا، هاوس و کاسپر (1989) با در نظر گرفتن رابطة بین تسلط اجتماعی (قدرت) مخاطب بر نوع و تعداد راهبردهای درخواست است. داده­ها از طریق پرسشنامه تکمیل گفتمان و ایفای نقش گردآوری شد که به‌وسیلة 100 دانش­آموز نوجوان دبیرستانی بیرجندی (50 دختر و 50 پسر) تکمیل و اجرا شد. یافته‌های آزمون خی‌دو و همچنین دو روش گردآوری داده­ها نشان داد که تفاوت معناداری بین تسلط اجتماعی مخاطب و نوع و تعداد راهبردهای درخواست به‌کاربرده‌شده به‌وسیلة این نوجوانان وجود دارد. افزون ­بر این، «آگاه­کننده­ها»، «آماده­سازها» و «زمینه­سازها» بیشترین راهبردهای به‌کاررفته در داده­های پژوهش، چه در پرسشنامه تکمیل گفتمان و چه در ایفای نقش بودند. همچنین، تسلط اجتماعی پائین­تر گویشوران نسبت به مخاطب منجر به کاربرد راهبردهای پیچیده شد. بنابراین به­نظر می­رسد که نظام فرهنگ ایرانی با درنظر گرفتن ادب زبانی شکل سلسله‌مراتبی داشته باشد. همچنین، از جنبة کاربرد راهبردهای درخواست توسط نوجوانان بیرجندی تفاوتی بین دو پیکره، یعنی داده­های گردآوری شده از طریق پرسشنامه تکمیل گفتمان و ایفای نقش وجود نداشت.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

The Relationship between the Addressee’s Social Dominance and Request Strategies Usage by Iranian Teenage Students

نویسندگان [English]

  • Abbas Ali Ahangar 1
  • Seddigheh Zeynali Dastuyi 2
  • Somayeh Mohaddes 3
1 Professor in General Linguistics, University of Sistan and Bauchestan, Zahedan, Iran
2 Assistant professor in General linguistics, University of Sistan and Baluchestan, Zahedan, Iran
3 MA in General Linguistics, University of Sistan and Baluchestan, Zahedan, Iran
چکیده [English]

The study of request speech act has been considered by many researchers in various cultures and communities. In line with the goals of these studies, the cuurent article aims to extract and categorize the request speech act strategies used by Iranian teenager students (ITS) based on Cross Cultural Speech Act Realization Project (CCSARP) coding scheme proposed by Blum-Kulka, House and Kasper (1989) with regard to the relationship between the social dominance (power) of the addressees on the type and number of request strategies. The data were collected via Discourse Completion Test (DCT) and role-play filled and performed by 100 Birjandi high school students of Persian (50 girls and 50 boys). The results of the Chi-square test and also the two data collection methods employed showed that there was a significant relationship between the addressee’s social dominance and the type and number of request strategies used by ITS. In addition,“Alerters”, “preparatories” and “grounders” were the most employed strategies by the participants in both DCTs and role-plays. Besides, the lower social dominance of the speaker towards the addressee resulted in the application of complex strategies. So, it seems, with regard to politeness, Iranian cultural system to be hierarchical. Moreover, regarding the use of the request strategies by ITS, the findings didn’t show any difference between the two corpora, i.e., the data gathered via DCTs and role-plays.

کلیدواژه‌ها [English]

  • request
  • social dominance
  • type of request strategies
  • number of request strategies
  • Iranian teenage students

Appendix

Request situations

Situation 1. Making a copy of some sample questions

It’s exam time, and you want to copy sample questions using the copy machine, but you don’t know how it works. At the same time, one of your classmates whom you are not so intimate, is passing there. You want to ask for help (+SD X=Y).

You: ……………………………………………………………………………………….

Your classmate (whom you are not intimate with): Yes, just do it a little faster, now the class begins.

Situation 2. Borrowing the mathematics notebook

You were sick and did not take part in the math class. You want to request one of your classmates to see if she would give you the answers to the questions (-SD X=Y).

You: …………………………………………………………………………………………..

Your classmate: Yes, of course. Just do not forget to bring it back until tomorrow. I have not still done my next session’s homework. 

Situation 3. Handing in the library books

You have been appointed as the principal of the school in Modam Project day[1] and have decided to ask the students to return the books they have borrowed from the library (+SD X>Y)

You (as the principal of the school):………………………………………………………….

The students: Yes! Is there a puunishment if we bring it until the end of the week?

 Situation 4: Going to a camp

It’s the last days of the exams, and the summer holidays are coming closer. You would like to go to a camp with your classmates. You decide to talk to the school principal (+SD X<Y).

You:………………………………………………………………………………………

Principal of the school: We agree as well. But holding a camp needs the officials permission, and we are not allowed to decide alone.

Situation 5: Handing in the homework follow-up practices

The teacher of “professions and skills” course asks you to hand in your homework follow-up practices in a week, but the opportunity has ended, and you have not still completed your homework. You want them to give you another chance (-SD X<Y).

You:……………………………………………………………………………………..

The teacher: Ok! I can give you another chance until the next session, but if you don’t hand in your homework on time, you will not obtain the score of the homework follow-up practices.

Situation 6: Cleaning the study hall

You are studying in the study hall, at the same time, the school janitor enters and moves the tables and chairs for cleaning. You want to ask them to do this later (-SD X>Y).

You:………………………………………………………………………………………..

The school janitor: Sorry, I remove just these and leave the rest. I will move them later.

This research did not receive any specific grant from funding agencies in the public, commercial, or not-for-profit sectors.

 

[1] A special day in which the students, themselves, would administer differenet parts of the school

  1. Ahangar, A. A., & Zeynali Dasstuyi, S. (2016). Apology speech act realization in the sarawani balochi dialect: a case study of female university students. Studia Linguistica, 72 (1). 39-75. https://doi.org/10.1111/stul.12056
  2. Ahangar, A. A., & Zeynali Dastuyi, S. (2013). Refusal speech act realization in sarawani balochi dialect: a case study of female university students. Lodz Papers in Pragmatics, 9. 245-274. https://doi.org/10.1515/lpp-2013-0014
  3.  Al-Marrani, Y.,  Sazalie, A. (2010). Polite Request Strategies by Male Speakers of Yemeni Arabic in Male-Male Interaction and Male-Female Interaction. The International Journal of Language Society and Culture, (30), 63-80.
  4. Al-Tayeb Umar, A. M. (2004). Request strategies used by advanced Arab learners of English as a foreign language. Umm Al-Qura University Journal of Educational & Social Science & humanities, 16, 42-87.
  5. Austin, J. L. (1962). How to do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
  6. Blum-Kulka, S. (1982). Learning how to say what you mean in a second language: A study of the speech act performance of learners of Hebrew as a second language. Appl. Linguist., 3, 29–59.
  7. Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: a cross- cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5, 196–213.
  8. Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Ablex, Norwood, NJ.
  9. Brown, P., & Levinson, S. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. Cambridge: Cambridge University Press.
  10. Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  11. Byon, A.S. (2004). Sociopragmatic analysis of Korean requests: Pedagogical settings. Journal of Pragmatics, 36, 1673-1704. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.05.003
  12. Chaudron, C. (2005). Data collection in SLA research. In C. J. Doughty, & M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 762-827). Blackwell publishing.
  13. Derakhshan, A., & Shakki, F. (2021). A meta-analytic study of instructed second language pragmatics: A case of the speech act of request. Journal of Research in Applied Linguistics, 12(1), 15–32. https://doi.org/10.22055/RALS.2021.16722.
  14. Eslamirasekh, A., Tavakoli, M., & Abdolrezapour, P. (2010). Certainty and convential indirectness in Persion and American request forms. The Social Sciences, 5(4), 332-339. DOI:10.3923/sscience.2010.332.339
  15. Ghavamnia, M., Tavakoli, M., & Rezazadeh, m. (2012). A comparative study of requests among L2 English, L1 persian, and L1 English speakers. Revista Electronica De Linguistica Aplicada, 10, 105-123.
  16. Hong Gao, H. (2009). Features of request strategies in Chinese. Lund University, Dept. of Linguistics 1 Working Papers 47 (1999), 73–86.
  17. Houck, N., & Gass, S. M. (1996). Non-native refusals: A methodological perspective. In S.M. Gass, & J. Neu (Eds.), Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language (pp. 45-64). Berlin: Mouton de Gruyter.
  18. Hudson, T., E. Detmer, & Brown, J. (1995). Developing Prototypic Measures of Cross-Cultural Pragmatics. Second Language Teaching and Curriculum Center, University of Hawai’I. Honolulu.
  19. Kasper, G., & Dahl, M. (1991). Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, 18, 49-69. https://doi.org/10.1017/S0272263100009955
  20. Khalib, F., & Tayeh, A. (2014). Indirectness in English requests among Malay university Students. Social and Behavioral Sciences, 134, 44-52. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.04.223
  21. Ochs, E. Linguistic-resources for socializing humanity. In: J. Gumperz, & S. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 401-431). Cambridge: Cambridge University Press.
  22. Rahmadiyanti Tambulana, F., & Sutrisno, A. (2020). Request Strategies Found in the Movie Silver Linings Playbook. Lexicon, 7 (2), 160-170. https://doi.org/10.22146/lexicon.v7i2.66564
  23. Rattanapitak, A., (2013). Request strategies in Burmese. Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 36(1), 73-90.
  24. Reiter, R. (2000). Linguistic politeness in Britain and Uruguay: Acontrastive study of requests and apologies. Amesterdom, Philadelphi: John Benjamins Publishing Company.
  25. Rose, K. (1992). Speech act research and written questionnaires: The effect of hearer response. Journal of pragmatics, 1(3), 49-62. https://doi.org/10.1016/0378-2166(92)90028-A
  26. Searle, J. R. (1969). Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  27.  Searle, J. R. (1975). Indirect speech acts. In Cole, P. & Morgan, J. (Eds.), Syntax and Semantics 3: Speech Acts (pp. 59–82). New York: Academic Press.
  28. Shahidi Tabara, M., & Akbari Malek, L. (2013). Delving into speech act of requests of Iranian Turkish informant. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 70, 1724 – 1731. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.247
  29. Shahrokhi, M. (2012). Perception of dominance, distance and imposition males’ request speech Act strategies. Social and Behavioral Sciences, 46, 678-685. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.05.181
  30. Shakki, F. (2022). Meta-analysis as an emerging trend to scrutinize the effectiveness of L2 Pragmatics instruction. Frontiers in Psychology, 13. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1016661
  31. Shakki, F., Naeini, J., Mazandarani, O., & Derakhshan, A. (2020). Instructed second language English pragmatics in the Iranian context. Journal of Teaching Language Skills, 39(1), 201–252. https://doi.org/10.22099/jtls.2020.38481.2886.
  32. Shakki, F., Naeini, J., Mazandarani, O., & Derakhshan, A. (2023). A meta-analysis on the instructed second language pragmatics for the speech acts of apology, request, and refusal in an Iranian EFL context. Language Related Research, 13(6), 461–510. https://doi:10.52547/LRR.13.6.15
  33. Sheykhmohammadi, Ch., Yarahmadzehi, N., & Mohamadian, A. (2019). Selection of the request speech act strategies in Kurdish regarding two Social Factors: Gender and Power. Journal of Language Researches, 10 (1), 183-202. https://doi.org/10.22059/jolr.2019.72008
  34. Wierzbicka, A. (1985). Different cultures, different languages, different speech acts. Journal of Pragmatics, 9, 145-178. https://doi.org/10.1016/0378-2166(85)90023-2
  35. Wolfson, N., Marmor, Th. & Jones, S. (1989). Problems in the comparison of speech acts across cultures. In S. Blum-Kulka, J. House, & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies (174–196). Norwood, N. J.: Ablex.
  36. Yazdanfar, Sh., & Bonyadi, A. (2016). Request Strategies in Everyday Interactions of Persian and English Speakers. Sage Open, 1-11. https://doi.org/10.1177/2158244016679473