رویکرد صرف ساخت‌بنیاد به تحلیل صفت‌های مرکب ساخته‌شده از «-ساز» در فارسی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دکترای زبان‌شناسی، دانشگاه اصفهان، ایران

2 دانشیار گروه زبان‌شناسی، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران

3 دانشجوی دکترای زبان‌شناسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

چکیده

در پژوهش حاضر کوشش شد تا طرحواره‌های ساخت‌بنیاد مربوط به واژه‌های مرکب ساخته‌شده توسط ستاک حال فعل «ساز» در فارسی را در چارچوب نظریه صرف ساخت‌بنیاد مشخص کنیم (بوی، 2010). به این منظور، تعداد ۱۵۰ واژه مرکب از منبع‌های گوناگون از جمله پیکره فارسی بیجن‌خان، رمان‌های فارسی و برخی از وبگاه‌های فارسی گردآوری شد. پس از گردآوری داده‌ها، آن‌ها را بر اساس عناصر پیش‌کلامی جدول‌بندی و از یک‌دیگر متمایز کردیم. پس از آن، مقایسه‌ای انجام شد و در نتیجه نشان داده شد که می‌توان یک طرحواره کلی ساخت‌بنیاد داشت که ۵ زیرطرحواره را در درون خود دارد. بی‌گمان، طرحواره گسترده بیانگر ساختی است که توسط آن یک اسم (عنصر ما قبل فعل) با عنصر فعلی (ستاک ِ  حال ِ  فعل ِ  «ساز») ترکیب می شود و صفتی می‌سازد که دلالت بر فاعل یک فعل دارد، یعنی عامل ساختن یک شی. با این وجود، در میان همة داده‌ها دو استثنا وجود داشت: یکی واژه مرکبی که با وجود شباهت به ترکیبات دیگر از نظر ساخت، نقش معنایی کنش‌پذیر را نشان می‌دهد: «دست‌ساز»، اشاره به شیئی که با دست ساخته می‌شود و همچنین ترکیب «جاساز». (شیء جاسازی‌شده)، در حالی که در دیگر ترکیبات، ستاک به‌معنای عاملی است که ایجاد می‌کند یا می‌سازد. در نتیجه، همان‌گونه که انتظار می‌رود، دو طرحواره ساخت‌بنیاد گسترده به دست آمده‌است: یکی مربوط به کنشگر و دیگری مربوط به کنش‌ور.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

A Construction Morphology Approach to the Analysis of Compound Adjectives Made of Sāz (Builder) in Persian

نویسندگان [English]

  • Zolfa Imani 1
  • Fariba Ghatreh 2
  • Somayyeh Hannan 3
1 PhD in Linguistics, University of Isfahan, Isfahan, Iran
2 Associate Professor of Linguistics, Faculty of Literature, Alzahra University, Tehran, Iran
3 PhD candidate of Linguistics, Bu-Ali Sina University, Hamedan, Iran
چکیده [English]

In the present study, we attempted to specify the constructional schemas relevant to the compounds made by the present stem ‘sāz’ in Persian within the framework of the construction morphology (Booij, 2010). To this end, 150 compounds were brought together from numerous sources, such as the Persian Corpus of Bijankhan, Persian novels as well as some Persian websites. Having collected the data, we tabulated and categorized them on the basis of the preverbal elements. Afterwards, a comparison was made, as a result of which it was indicated that there can be a general constructional schema inside which 5 sub-schemas can be placed. Certainly, the broad schema denotes the construction by which a noun (preverbal element) is combined with the verbal element (present stem sāz) to create an adjective that implies the agent of an action, namely the agent of building or making an object. However, there were two exceptions among the whole dataset: a compound in spite of resembling the other compounds regarding its construction denotes the semantic role of patient: dastsāz (handmade), referring to an object which is made by hands as well as the compound ʤāsāz (embedded object), whereas in other compounds, the stem means the agent that builds, creates or makes. Consequently, as might be expected, two broad constructional schemas have been obtained: one relevant to the agents and the other relevant to patients.

کلیدواژه‌ها [English]

  • compound
  • construction morphology
  • stem
  • schema
  • semantic aspect
  1. Arcodio, G. F. & Basciano, B. (2018). The construction morphology analysis of Chinese word formation. The Construction of Words, pp. 219-253. https://www.doi.org/10.1007/978-3-319-74394-3_9
  2. Arcodio, G. F. (2010). A construction morphology account of derivation in Mandarin Chinese.  Morphology, 21 (1), pp. 89-130. https://www.doi.org/10.1007/s11525-010-9173-2
  3. Azimdokht, Z. & Rafiei, A. (2019). Vazhehay-e Morakab-e Makhtoom be Setak-e Hale ‘PAZ’ ba Mafhoom-e Aamel Mehvar az Manzar-e Sarf-e Sakhti: Persian Agentive Compound Words Ending in ‘PAZ’ Present Stem: Construction Morphology Approach (In Persian). Journal of Comparative Linguistic Researches. Vol. 9 (17), pp: 19-45. https://www.doi.org/10.22084/RJHLL.2018.15816.1808
  4. Azimdokht, Z., Rafiei, A. & Rezaei, H. (2018). Tanavoat-e Maanaee-ye Vazhehay-e Morakab-e Makhtoom be Setak-e Hal-e ‘Yab’ Dar Zaban‌-e Farsi Rooykard-e Sarf-e Sakhti: Semantic variation of Persian compound words ending in the Present stem-Yaab: Based on Construction Morphology Approach (In Persian). Journal of Researches in Linguistics. Vol. 10, No. 2(19), pp: 77-94. https://www.doi.org/10.22108/JRL.2018.109178.1157
  5. Bamshadi, P. & Ansarian, Sh. (2020). Naghsh-e Tarhvarehay-e Martabey-e Dovvom Dar Tahlil‌-e Sakhtarhay-e  [N + ʃenɑsi/negɑri/kɑvi] va Sefathay-e Motenazer-e Anha Dar Zaban-e Farsi: The Role of Second Order Schemas in the Analysis of [N + ʃenɑsi/negɑri/kɑvi]  and Their Corresponding Adjectives in Persian.  Journal Language Related Research. Vol. 11, No1, pp: 328-301. URL: http://lrr.modares.ac.ir/article-14-27313-en.html
  6. Bamshadi, P. & Davari Ardakani, N. (2018). Rooykardi Sakhti- Shenakhti Be Pasvand-e ‘-gɑr’ Dar Zaban‌-e Farsi:  A Constructional Cognitive Approach to the Persian Suffix ‘-gɑr’ (In Persian). Journal Of  Language Researches ( Faculty of  Letters and Humanities University of Tehran). Vol. 9, No2, pp: 45-66. https://www.doi.org/10.22059/jolr.2018.69528
  7. Bamshadi, P. & Ghatreh, F. (2017). Chand  Maanaee-ye Pasvand-e ‘-i’ Dar Zaban-e Farsi:  The Polysemy of Suffix ‘-i’: An Exploration Within  the Construction  Morphology (In Persian). Journal of Language Related Research. Vol. 8, No7, pp: 265-289. URL: http://lrr.modares.ac.ir/article-14-1150-en.html
  8. Bamshadi, P., Ansarian, Sh. & Davari Ardakani, N. (2018). Chand  Maanaee-ye Pasvand-e ‘-ɑne’ Dar Zaban-e Farsi Rooykard-e Sakhtvazheye Sakhti: The Polysemy of Suffix “-ɑne”:A Construction Morphology Approach (In Persian). Journal of Western Iranian Languages and Dialects. Vol. 6, No22, pp: 21-39. https://www.doi.org/10.22126/JLW.2021.4336.1316
  9. Bamshadi, P., Ansarian, Sh. & Davari Ardakani, N. (2019). Pasvandha-ye Eshteghaghi-ye ‘-in’ and ‘-ine’ Dar Charchoob-e Sakhtvazhe-ye Sakhti: The derivational suffixes ‘-in’ and ‘-ine’ within the framework of construction morphology (In Persian). Journal of Persian Language and Iranian Dialects. Vol. 4, No2, pp: 121-144. https://www.doi.org/ 10.22124/PLID.2019.11241.1307 
  10. Bamshadi, P., Ansarian, Sh. & Davari Ardakani, N. (2021). Pasvandha-ye ‘-zɑr’, ‘-kæde’, and ‘-estɑn’ Dar Zaban-e Farsi Dar Charchoob-e Sakhtvazheye Sakhti: The Persian Suffixes ‘-zɑr’, ‘-kæde’, and ‘-estɑn’ within the Framework of Construction Morphology (In Persian). Journal of Western Iranian Languages and Dialects. Vol. 9, No1, pp: 21-41. https://www.doi.org/10.22126/JLW.2021.4336.1316
  11. Bateni, M. R. (1970). Tosif-e sāxtemān-e dasturi-e zabān fārsi (In Persian): The description of the grammatical structure of Persian (In Persian). Amirkabir Publishing.
  12. Booij, G. (2005 a). The Grammar of words. Oxford University Press.
  13. Booij, G. (2009). Morphological analysis. In B. Heine & H. Narrog (eds.), The Oxford Handbook of Grammatical Analysis, 563-589. Oxford University Press.
  14. Booij, G. (2010). Construction Morphology. Oxford University Press.
  15. Booij, G. (2012). Construction morphology, a brief introduction. Morphology, 22, 343-346. https://www.doi.org/10.1007/s11525-012-9209-x
  16. Booij, G. (2016). Morphology: The Structure of Words. The Routledge Handbook of Linguistics, Pp: 104-117.
  17. Booij, G. (2018). Compounds and Multi-Word Expressions (in Dutch). IDS Mannheim. De Gruyter Berlin.
  18. Crystal, D. (2003). A Dictionary of linguistics and phonetics. Cambridge University Press.
  19. Davis, S. & Tsuijimura, N. (2018). Arabic nonconcatenative morphology in construction morphology. The Construction of Words, pp. 315-339. https://www.doi.org/10.1007/978-3-319-74394-3_12
  20. Gholamalizadeh, Kh. (1995). Sakht-e Zaban-e Farsi:  The Structure of the Persian language (In Persian). Ehya-e Ketab Publishing.
  21. Haspelmath, M. (2002). Understanding morphology. Hodder Education.
  22. Hüning, M. (2018). Foreign word-formation in construction morphology: verbs in –ieren in German. In The Construction of Words, pp. 341-371. https://www.doi.org/10.1007/978-3-319-74394-3_13
  23. Jahanshiri, A. (2020). Stems of a verb: Persian grammar. Retrieved from the World Wide Web: http://www.jaashiri.ir/fa/en/verb-stem
  24. Kiparsky, P. (1982). From cyclic phonology to lexical phonology, in: Hulst, H. van der and N. Smith (eds.) The structure of phonological representations (I), pp: 131-175. https://doi.org/10.1515/9783112328088-008
  25. Koutsoukos, N. & Pavlakou, M. (2009). A Construction Morphology Account of Agent Nouns in Modern Greek. Patras Working Papers in Linguistics: University of Patras, Vol. 1, pp. 107-126. https://www.doi.org/10.26220/pwpl.v1i0.19
  26. Lieber, R. (2009). Introducing morphology. Cambridge University Press.
  27. Masini, F. & Lacobini, C. (2018). Schemas and discontinuity in Italian: the view from construction morphology. The Construction of Words, pp. 81-109. https://www.doi.org/10.1007/978-3-319-74394-3_4
  28. Natle-Khanlari, P. (1972). Dastur-e Zaban-e Farsi: The Grammar of Persian Language (In Persian). Toos Publishing.
  29. Pesetsky, D. (1979). Russian morphology and lexical theory. MIT Press.
  30. Sadeghi, A. (2000). Negahi be Guyeshhaye Iran: A Description of Iranian Dialects (In Persian). Markaze Nashre Daneshgahi Publishing.
  31. Shaghaghi, V. (2008). Mabaani-e sarf: An Introduction to morphology. (In Persian). SAMT Publishing.
  32. Shaghaghi, V. (2016). Farhang-e tosifi-e sarf: A descriptive dictionary of morphology (In Persian). Nashr-e elmi Publishing.
  33. Spuy, A. (2020). English plurals in construction morphology. Language sciences. Elsevier, vol 77, pp. 140-187. https://www.doi.org/10.1016/j.langsci.2019.101240
  34. Tsujimara, N. & Davis, S. (2018). Japanese word formation in construction morphology. The Construction of words, pp. 373-398. https://www.doi.org/10.1007/978-3-319-74394-3_14