نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکتری رشته زبانشناسی همگانی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران، تهران، ایران

2 استادیار زبان‌شناسی، گروه زبان‌شناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران، تهران، ایران

3 استادیار آموزش زبان فارسی، دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره)، قزوین، ایران

چکیده

این مقاله با بررسی‌ خطاهای واژگانی برگرفته از 200 انشای نگاشته‌شده توسط فارسی‌آموزان عرب‌زبان، رویکرد تازه‌ای را به آموزش‌های واژگانی در چارچوب «تحلیل خطا و تحلیل مقابله‌ای» پیشنهاد می‌دهد. از این تعداد، 100 زبان‌آموز در محیط فارسی‌زبان و 100 زبان‌آموز دیگر در محیط غیرفارسی‌زبان درس می‌خواندند. در انشای این افراد تعداد 927 خطا یافت شد. طبقه‌بندی لاچ (Llach, 2011) از خطاهای واژگانی که در این مقاله به کار گرفته شده، به آن دسته از خطاهای معنایی و صوری می‌پردازد که خاستگاهی بین‌زبانی و درون‌زبانی  دارند. یافته‌های تحلیلی که با نرم‌افزار آماری اس.پی.اس.اس به‌دست آمد، نشان می‌دهد که در 5. 90 درصد از 200 انشاء دارای خطا، بیشترین موردی که زبان‌آموزان مرتکب شدند، خطاهای درون‌زبانی بود. خطاهای رایج در میان زبان‌آموزان خطاهای صوری و معنایی بودند که به‌ترتیب، 72 درصد و 5. 50 درصد از 200 انشا دارای خطا یافت شدند. همچنین، پژوهش حاضر نشان می‌دهد که رابطه آماری معناداری بین خطاهای بین‌زبانی (تداخل زبان اول) و محیط غیرفارسی‌زبان وجود دارد. این مسئله درستی نسخه میانی از تحلیل مقابله‌ای را اثبات می‌کند. داده‌های این جستار می‌تواند به‌عنوان راهنمایی برای پژوهشگران در نگارش فرهنگ واژگان و اصطلاح‌های خطاهای زبانی به کار گرفته شود.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

A Contrastive and Error Analysis of Lexical Errors in Persian Essays of Arab Students

نویسندگان [English]

  • Heba Morad 1
  • Gholamreza Din Mohammadi 2
  • Abolghasem Ghiassi Zarch 3

1 PhD candidate in Linguistics, Department of Literature and Humanities, University of Tehran, Tehran, Iran

2 Assistant professor of Linguistics, Faculty of Literature and Humanities, Department of Linguistics, University of Tehran, Tehran, Iran

3 Assistant professor of Persian Teaching, International University of Imam- Khomeini, Ghazvin, Iran

چکیده [English]

When language learners select words improperly or inaccurately due to either interference from their native language (also known as the mother tongue or L1), or a lack of knowledge of the target language (known as L2), they confuse the listener or the reader. The present study is significant because lexical errors are a neglected aspect of language learning that requires attention. The study adopts an error analysis and contrastive analysis joint theoretical framework to analyze and study lexical errors extracted from 200 compositions written by Arab learners of Persian. The two approaches form a framework through which inter-lingual and intra-lingual errors can be identified and studied.
The moderate version of contrastive analysis is used to study the inter-language errors. This approach provides a clear ‘equation’: wherever patterns are minimally distinct in form or meaning in one or more systems, confusion may result”. (Oller, J. & Ziahosseiny, S.M., 1970). In addition, the error analysis approach will allow the study of intra-language errors which mainly happen due to language (L2) ignorance (Keshavarz, 2011), based on Llach’s taxonomy of errors as it seems to be the most comprehensive and economic framework simultaneously.
Research on this topic remains limited, with most studies focusing on grammatical errors while lexical errors have received less attention. According to the literature, no studies have addressed lexical errors in Persian from this viewpoint. This includes providing an appropriate taxonomy of errors, suggesting ways to learn to deal with these errors, and using these data to construct a dictionary of lexical errors.
Previous studies discussed in the literature review including (Qamsari, 2007), (Tahrezadeh, 2015), (Dehkhoda, Z. & Motavalian, R., 2014), (Ghiassi Zarch, A. & Jafari, F., 2020) have focused either solely on error analysis or solely on contrastive analysis. Furthermore, these studies did not specfically study lexical errors but rather different types of errors and how to address them in the teaching process.

کلیدواژه‌ها [English]

  • contrastive analysis
  • error analysis
  • inter-language
  • intra-language
  • lexical errors
  1. صادقی، علی‌اشرف و زهرا زندی‌مقدم (1394).  فرهنگ املایی خط فارسی. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی. Retrieved from <http://www.persianacademy.ir/UserFiles/File/fe1394.pdf>
  2. طاهرزاده، میترا (1395). بررسی خطاهای نوشتاری فارسی‌آموزان عرب‌زبان یمنی در سطح میانی، ارائه شده در سوّمین همایش ملّی زبانشناسی و آموزش زبان فارسی. 11 و 12 اسفند مشهد، دانشگاه فردوسی مشهد. Retrieved from <http://profdoc.um.ac.ir/paper-abstract-1055432.html>
  3. غیاثی زارچ، ابوالقاسم و فاطمه جعفری (1399). «خطاهای مشترک نوشتاری زبان‌آموزان غیر فارسی‌زبان دوره عمومی مطالعه موردی زبان‌آموزان مرکز زبان دانشگاه بین‌المللی امام خمینی (ره)». زبانپژوهی. دوره 12. شماره 34. صص 177-204. http://doi.org/10.22051/jlr.2019.20106.1551
  4. کلباسی، ایران. (1391). ساخت اشتقاقی واژه در فارسی امروز. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. Retrieved from <http://books.ihcs.ac.ir/book_39.html>
  5. متولیان نایینی، رضوان و زهرا دهخدایی (1396). «تحلیل خطاهای املایی عرب‌زبانان فارسی‌آموز». جستارهای زبانی. سال 8. شماره 7 (پیاپی 42). صص 233 -264. Retrieved from <http://lrr.modares.ac.ir/article-14-4416-fa.html>
  6. نوابی قمصری، اعظم السادات (1385). تجزیه و تحلیل خطاهای نوشتاری فارسی‌آموزان عرب زبان. پایان‌نامه کارشناسی ارشد. دانشگاه علامه طباطبایی. Retrieved from <http://elmnet.ir/doc/10420079-14156>
  7. Aarts, F. (1980, Agust 25). The contrastive analysis debate, problems, and solutions [Conference presentation]. Eleventh Triennial Conference of the International Association of University Professors of English, University of Nijmegen, Aberdeen. http://repozytorium.amu.edu.pl/server/api/core/bitstreams/e27607f0-65c6-4e7e-a93f-05ee1f29a88e/content
  8. Ander, S., & Yıldırım, Ö. (2010). Lexical errors in elementary level EFL learners’ compositions. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 2(2), 5299-5303. http://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.03.864
  9. Aronoff, M. (1976). Word formation in generative grammar. MIT Press. http://doi.org/10.1515/9783110246254-009
  10. Aronoff, M. (1983). A Decade of Morphology and Word Formation. Annual Review of Anthropology, 12, 355-375. http://doi:10.1146/ANNUREV.AN.12.100183.002035
  11. Brown, H. (2000). Principles of language learning and teaching. Pearson Education. http://www.longmanhomeusa.com/catalog/products/principles-of-language-learning-and-teaching/
  12. Corder, S. (1974). Error Analysis. The Edinburgh course in applied linguistics (Vol. 3). Oxford University Press. http://discovered.ed.ac.uk/discovery/fulldisplay?Daruis, S. (2009). Error analysis of the written english essays of secondary school students in Malaysia: A case study. European Journal of Social Sciences, 8(3), 483-495. http://www.researchgate.net/publication/235772401_Error_analysis_of_the_written_english_essays_of_secondary
  13. Eltayeb, F. & Othman, H. (2019). Analysis and Assessment of Lexical Errors Committed by Saudi EFL University Students in Descriptive Essay Writing (A Case Study of COllege of Science & Arts- Tanumah, King Khaled University). International Journal of English Language and Linguistics, 7(6), 1-26. http://www.eajournals.org/wp-content/uploads/Analysis-and-Assessment-of-Lexical-Errors-Committed-by-Saudi-EFL-University-Students-in-Descriptive-Essay-Writing.pdf
  14. Fries, C. C. (1945). Teaching and learning English as a foreign language. University of Michigan Press. http://www.jstor.org/stable/319334?origin=JSTOR-pdf
  15. Ghiasi zarch, A., & Jafari, F. (2020). Common writing errors of non-Persian language learners in general level Case Study of Imam Khomeini International University Language Center. ZABANPAZHUHI (Journal of Language Research), 12(34), 177-204. doi: 10.22051/jlr.2019.20106.1551  [In Persian]
  16. Hemchua, S., & Schmitt, N. (2006). An analysis of lexical errors in the English compositions of Thai learners. Prospect, 21(3), 3-25. http://search.informit.org/doi/10.3316/aeipt.157756
  17. James, C. (1980). Contrastive analysis. Longman. http://www.routledge.com/Contrastive-Analysis/James/p/book/9780582553705
  18. Kalbasi, I. (2012). The derivational structure of words in today's Persian. Pazhuheshgāh-e ‘Olume Ensāni va Motāle’āt-e Farhangi. http://books.ihcs.ac.ir/book_39.html [In Persian]
  19. Kazazoğlu, S. (2020). The impact of L1 interference on foreign language wiritng: A contrastive error analysis. Journal of Language and Linguistic Studies, 16, 1168-1188. http://books.ihcs.ac.ir/book_39.html
  20. Keshavarz, M. (2011). Contrastive analysis & error analysis. Rahnama Press. http://rahnamapress.com/کتاب-contrastive-analysis-error-analysis-and-interlanguage-hypothesis-6th-edition/
  21. Kirmizi, O., & Karci, B. (2017). An investigation of Turkish higher education EFL learners' linguistic and lexical errors. Educational Process: International Journal, 6(4), 35-45. http://edupij.com/files/1/articles/article_105/EDUPIJ_105_article_5a36bcd38c71e.pdf
  22. Llach, M.P.A, (2011). Lexical errors and accuracy in foreign language writing. Multilingual Matters. http://doi.org/10.21832/9781847694188
  23. Motavallian Naeini R, dehkhoda Z. (2018). Spelling error analysis of Arab learners of Persian language. Language related research, 8(7), 233-264. http://lrr.modares.ac.ir/article-14-4416-fa.html  [In Persian]
  24. Oller, J, & Ziahosseiny. S.M. (1970). The contrastive analysis hypothesis and spelling errors. Language Learning, 20, 183-189. http://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1970.tb00475.x
  25. Oslen, S. (1999). Errors and compensatory strategies: A study of grammar and vocabulary in texts written by Norwegian learners of English. System, 27, 191-205. http://doi.org/10.1016/S0346-251X(99)00016-0
  26. Qamsari, A. (2007). Analysis of written errors of Arabic-speaking Persian language learners. Allameh Tabataba'i University. http://books.ihcs.ac.ir/book_39.html [In Persian]
  27. Ringbom, H. (1987). The role of the first language in foreign language learning. Multilingual Matters Ltd. http://doi.org/10.2307/414662
  28. Rusiecki, J. (1976). The development of contrastive linguistics. Interlanguage Studies Bulletin, 12-44. http://www.jstor.org/stable/43135136
  29. Sadiqi A., & Moqaddam Z. (2015). A dictionary of Persian orthography and spelling. Iranian Academy of Persian Language and Literature. http://www.persianacademy.ir/UserFiles/File/fe1394.pdf  [In Persian]
  30. Tahrezadeh, M. (2015, March 1-2). Exploring written errors of Arabic-speaking Persian language learners in the intermediate level: A study of lexical errors based on James’ Framework” [Conference presentation]. Third National Conference on Linguistics and Teaching Persian Language. Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad. http://profdoc.um.ac.ir/paper-abstract-1055432.html [In Persian]
  31. Touchie, H. (1986). Second language learning errors, their types, causes and treatment. JALT Journal, 8(1), 75-80. http://jalt-publications.org/sites/default/files/pdf/jalt_journal/jj-8-1.pdf#page=86