رمزگذاری موضوع در محمول تجربی «تمشا کردن» در کردی گروسی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 استاد زبان‌شناسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران،

2 دانشجوی دکتری زبان‌شناسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران

چکیده

«تمشا کردن» محمولی تجربی در کردی گروسی است که ساخت موضوعی و رویدادی آن به صورت یک محمول مرکب فعل‌یاری بیان می‌شود. این پژوهش به جستار چگونگی رمزگذاری موضوع‌ها در ساختار محمول-موضوع «تمشا کردن» بر اساس منظر رده‌شناختی کرافت (2022) می‌پردازد. هدف آن بررسی این است که «تمشا کردن» از چه راهبردهایی برای بیان نقش شرکت‌کننده‌هایش بهره می‌جوید، بخش‌های سازنده‌ی آن میزبان کدام کارکردهای دستوری و معنایی هستند و چگونه ساخت رویدادی این محمول در راستای ساخت موضوعی‌اش بازنمایی می‌یابد. بدین منظور، پژوهشی میدانی صورت گرفت و 30 گویشور بومی کردی گروسی مصاحبه شدند. فیلم «داستان گلابیِ» ولس چیف بستر گرداوردی داده‌ها واقع شد و روایت‌های کردی ضبط شدند. 88 نمونه‌ی دارای محمول «تمشا کردن» از پیکره‌ی گفتمانی فوق، برای بررسی راهبردهای رمزگذاری موضوع استخراج شدند. مشاهده شد که این محمول مرکب تجربی در رمزگذاری موضوع شرکت‌کننده‌ها و نوع رویدادی که بیان می‌کند دارای بازنمایی‌های گوناگونی بود. اساساً از راهبرد تجربه-محور بهره می‌جست و تجربه‌گر را به صورت یک عبارت موضوعی فاعلی بیان می‌کرد. اما موضوع محرک آن در کاربرد راهبرد رمزگذاری تنوع قابل ملاحضه‌ای را نمایان می‌کرد و به صورت‌های عبارت موضوعی مفعولی، عبارت موضوعی متممی، و عبارت موضوعی بند متممی بازنمایی می‌یافت. از میان 88 نمونه از محمول «تمشا کردن»، تنها 16 مورد ساخت موضوعی فاعلی-مفعولی داشتند. پربسامدترین راهبرد رمزگذاری موضوع، راهبرد رمزگذاری فاعلی-متممی شناسایی شد که دارای محرک مکانی/هدف بود. این محمول مرکب همچنین مشاهده شد که به صورت یک زیررویداد در ساخت فعل پیاپی شرکت می‌جست و در برخی موارد با ساخت رویدادی متفاوتی بیان می‌شد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Argument coding in the experiential predicate tǝmʃʌ kǝrdǝn ‘to look’ in Garrusi Kurdish

نویسندگان [English]

  • Mohammad Dabir-Moghaddam 1
  • Masoumeh Zarei 2
1 Professor of Linguistics, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran
2 PhD candidate in linguistics, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran
چکیده [English]

tǝmʃʌ kǝrdǝn ‘to look’ is an experiential predicate in Garrusi Kurdish whose arguments and event structure are represented as a coverb complex predicate. The present study explores how arguments are encoded in the predicate-argument construction of tǝmʃʌ kǝrdǝn based on Croft’s typological perspective (2022). It investigates the strategies employed by this verbal event to express its participants’ roles, which grammatical and semantic functions are hosted by its components, and how its event structure is represented with respect to its argument structure. For this purpose, a fieldwork was conducted and 30 native speakers of Garrusi Kurdish were interviewed. Wallace Chafe’s The Pear Story film was used as a catalyst for data collection, and Kurdish narratives were recorded. A total of 88 tokens of tǝmʃʌ kǝrdǝn, extracted from our discursive corpus, were analyzed to study argument coding strategies. The findings revealed that this experiential complex predicate, exhibits variation in the participants’ argument coding and the type of the event it expresses. It basically used experiencer-oriented strategy, encoding the experiencer as a subject argument phrase. However, the stimulus showed variation in coding strategies, being expressed as an object argument phrase, as an oblique argument phrase, or as a complement clause. Of the 88 tokens of tǝmʃʌ kǝrdǝn, only 16 instances employed subject-object argument structure. The most tokenized coding strategy was subject-oblique argument coding with a locative/goal stimulus. Additionally, this complex predicate was observed to function as a subevent in serial verb construction. It could also express a different event structure.

کلیدواژه‌ها [English]

  • experiential event
  • argument structure
  • complex predicate
  • coverb
  • serial verb
Bellman, B. (1982). Linguistics: The pear stories: cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production: Wallace L. Chafe. American Anthropologist, 84(1), 184-186.  https://doi.org/10.1525/aa.1982.84.1.02a00370
Bickel, B. (2004). The syntax of experiencers in the Himalayas. In P. Bhaskararao & K. V. Subbarao (Eds.). Non-nominative subjects (pp. 77-111). Benjamins. https://doi.org/ 10.1075/tsl.60.06bic
Croft, W. (1993). Case marking and the semantics of mental verbs. In J. Pustejovsky (Ed). Semantics and the lexicon (pp. 55–72). Kluwer Academic.
                https://doi.org/10.1007/978-94-011-1972-6_5
Croft, W. (2001). Radical construction grammar: syntactic theory in typological perspective. Oxford University Press.
Croft, W. (2012). Verbs: aspect and causal structure. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199248582.001.0001
Croft, W. (2022). Morphosyntax: constructions of the world’s languages. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316145289
Dabir-Moghaddam, M. (1997). Compound verbs in Persian. Studies in the Linguistic Sciences, 27(2), 25-59.
Durie, M. (1997). Grammatical structures in verb serialization. In A. Alison, J. Bresnan, & P. Sells (Eds),
Complex predicates (pp. 289–354). Stanford: Center for the Study of Language and Information.
Evans, N., & Wilkins, D. (2000). In the mind’s ear: the semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language, 76(3), 546.
                https://doi.org/10.2307/417135
Family, N. (2014). Semantic spaces of Persian light verbs. BRIL.
Haspelmath, M. (2016). The serial verb construction: comparative concept and cross-linguistic generalization. Language and Linguistics, 17(3), 291–319.
Norcliffe, E., & Majid, A. (2024). Verbs of perception: A quantitative typological study. Language, 100(1), 81-123. https://doi.org/10.1353/lan.2024.a922000
Reh, M. (1998). Experiens-Kodierung in afrikanischen Sprachen typologisch gesehen: Formen und ihre Motivierungen. Universität Hamburg, Institut für Afrikanistik und Äthopistik.
San Roque, L., Kendrick, K. H., Norcliffe, E., Brown, P., Defina, R., Dingemanse, M., & Majid, A. (2015). Vision verbs dominate in conversation across cultures, but the ranking of non-visual verbs varies. Cognitive Linguistics, 26(1), 31-60. https://doi.org/ 10.1515/cog-2014-0089
Stassen, L. (2009). Predicative possession. Oxford University Press.
Verhoeven, E. (2007). Experiential constructions in Yucatec Maya: a typologically based analysis of a functional domain in a Mayan language. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.87
Viberg, Å. (1984). The verbs of perception: a typological study. In B. Butterworth, B. Comrie & Ö. Dahl (Eds.), Explanations for language universals (pp. 123-162). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110868555.123
Winter, P., Perlman, M., & Majid, A. (2018). Vision dominates in perceptual language: English sensory vocabulary is optimized for usage. Cognition, 179, 213-220.
Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures: diversity and universals. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511521256