ابن فارس، أحمد بن فارس ( 1404). معجم مقاییس اللغة. تصحیح هارون عبد السلام محمد. قم: مکتب الاعلام الاسلامی
ابن میثم بحرانی، میثم بن علی (1374). ترجمه شرحنهجالبلاغه (ابنمیثم).چ 1. مشهد: بنیاد پژوهشهاى اسلامى آستان قدس رضوى.
ابن میثم بحرانی، میثم بن علی (1385). شرح نهج البلاغه ابن میثم. چ 3. ترجمة قربانعلی محمدی مقدم. مشهد: بنیاد پژوهش های اسلامی
اسکویی، نرگس (1395). «استعارۀ مفهومی «آینه» در ادب عارفانه فارسی». فصلنامه تخصصی ادبیات فارسی. شمارة 6. صص 26-48.
افخمی، علیاکبر و زهرا اصغری (1391). «چگونگی اشتقاق مفاهیم غیرمکانی از مفهوم مکانی حرف اضافۀ «در» درحوزۀ معناشناسی شناختی و براساس نظریۀ LCCM». زبانپژوهی. دورة 4. شمارة7. صص27-48.
پور ابراهیم، شیرین، ارسلان گلفام، فردوس آقا گلزاده و عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا (1388). «بررسی زبان شناختی استعارة جهتی بالا / پایین در زبان قرآن رویکرد معناشناسی شناختی». انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی. شمارة 12. صص 55 -81.
توکلنیا، مریم و ولیالله حسومی (1395). «بررسی طرحوارههای تصویری حرف «فی» در قرآن با تکیه برنظریۀ جانسون در معناشناسی شناختی». تفسیر پژوهی. شمارة 5. صص 46- 80.
جعفرى، محمد مهدی (1386). ترجمه نهجالبلاغه. تهران: نشر ذکر.
حسینی، مطهره،(1395). گونه شناسی استعارههای مفهومی قرآن و چگونگی اثرگذاری آن بر کلمات قصار امیرالمؤمنین(ع). رساله دکتری. دانشگاه قرآن و حدیث پردیس تهران.
حسینی زبیدی، محمد مرتضى (1414). تاج العروس من جواهر القاموس. بیروت: دارالفکر
خوارزمی مطرزی، ناصر (بیتا). المغرب فی ترتیب المعرب. بیروت: دارالکتاب العربی
دبیرمقدم، محمد (۱۳۷۸). زبانشناسی نظری. تهران: سخن
دهخدا، علی اکبر (1385). لغت نامه دهخدا. تهران: دانشگاه تهران.
راسخمهند، محمد (1396). در آمدی بر زبانشناسی شناختی، نظریهها و مفاهیم. چ6. تهران: سمت.
راغب اصفهانى، حسین بن محمد (1374). ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن. چ1. ترجمة غلامرضا خسروى. تهران: مرتضوی.
روشن، بلقیس، فاطمه یوسفی راد و فاطمه شعبانیان. (1392). مبنای طرحوارهای استعارههای موجود در ضربالمثلهای شرق گیلان. زبان شناخت. سال 2. صص 75-94
زاهدی، کیوان و عاطفه محمدی زیارتی (1390). شبکۀ معنایی حرف اضافۀ فارسی «از» در چهارچوب معناشناسی شناختی. تازههای علوم شناختی. سال 1. صص 67-80.
سجودی، فرزان (1391). «بررسی معناشناختی استعارۀ زمان در داستانهای کودک به زبان فارسی». نقد ادبی. شمارة 19. صص 135-156.
شاملی، نصرالله و محسن سالاری (1395). «تأملِ اندکِ رسانگی طرحوارههای خطبه 3 نهجالبلاغه در واژة «ابل»». پژوهشنامه علوی. سال 7. شمارة 2. صص 59-72.
صافیگلپایگانی، لطفالله (۱۳۷۲). الهیات در نهج البلاغه. چ2. قم: جامعه مدرسین حوزه علمیه قم، دفتر انتشارات اسلامی.
صفوی، کورش (1382). «بحثی دربارهی طرحوارههای تصوری از دیدگاه معنی شناسی شناختی». نامه فرهنگستان. شمارة 21. صص 65-85.
صفوی، کورش،(1382). «بحثی دربارهی طرحوارههای تصوری از دیدگاه معنی شناسی شناختی». نامه فرهنگستان. شمارة 21. صص 65-85.
صفوی، کورش. (1383). در آمدی بر معنی شناسی. تهران: سورة مهر(حوزة هنری سازمان تبلیغات اسلامی)
طریحی، فخر الدین بن محمد (1375). مجمع البحرین. تصحیح احمد حسینى اشکورى. تهران: مرتضوى.
فراهیدى، خلیل بن أحمد (1409)، کتاب العین. چ 2. قم: نشر هجرت.
قائمی نیا، علیرضا، (1390). معناشناسی شناختی قرآن. چ1. تهران: فرهنگ و اندیشه اسلامی.
قریب، محمد (1366). فرهنگ لغات قرآن. تهران: بنیاد.
کرد زعفرانلو کامبوزیا، عالیه، حاجیان، خدیجه. (1389). «استعاره های جهتی قرآن با رویکرد شناختی». نقد ادبی. شمارة 9. صص 115-139.
گلفام، ارسلان، مصطفی عاصی، فردوس آقاگل زاده و فاطه یوسفی راد (1388). «بررسی حرف اضافة (از) در چارچوب معناشناسی شناختی و مقایسة آن با رویکرد سنتی». زبان و زبان شناسی. سال 10. صص 69-80.
گلفام، ارسلان، یوسفی راد، فاطمه (1381). «زبان شناسی شناختی و استعاره». تازههای علوم شناختی. سال 3. صص 59-64.
مجلسى، محمدباقر بن محمدتقى (بیتا). بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار. بیروت: دار احیاء التراث العربی.
مصطفوی، حسن (1360). التحقیق فی کلمات القرآن. تهران: ترجمه و نشر کتاب.
معین، محمد، (1350). فرهنگ فارسی معین. تهران: امیرکبیر
مغنیه، محمد جواد (1387). در سایه سار نهجالبلاغه. ترجمة جواد معموری. قم: دارالکتاب اسلامی
مکارم شیرازی، ناصر، (1375). پیام امام شرح تازه و جامعی بر نهج البلاغه. چ1. تهران: دار الکتب الاسلامیه.
مکاریک، ایرنا ریما (1384). دانشنامة نظریههای ادبی معاصر. تهران: آگه
مکارم شیرازى، ناصر (1379). پیام امام شرح تازه و جامعى بر نهج البلاغه. ج 2. چ 1 تهران: دارالکتب الاسلامیة.
نصیریان، یدالله (1380). علوم بلاغت و اعجاز قرآن. تهران: سمت
نورمحمدی، مهتاب (1387). تحلیل مفهومی استعارههای نهج البلاغه: رویکرد زبان شناسی شناختی. پایاننامة کارشناسی ارشد. دانشگاه تربیت مدرس.
نهجالبلاغه {گردآوری شریف رضی} (1384). ترجمة سید جعفر شهیدی. تهران: انتشارات علمی و فرهنگی.
هاشمی، احمد (1435). جواهر البلاغه. قم: دار الفکر
هاوکس، ترنس (۱۳۷۷). استعاره. ترجمه فرزانه طاهری. تهران: مرکز
هاوکینگ، استیون (1384). تاریخچه زمان. از انفجار بزرگ تا سیاهچالهها. ترجمة محمد رضا محبوب. تهران: شرکت سهامی انتشار.
یوسفی راد، فاطمه (1382). بررسی استعاره زمان در زبان فارسی: رویکرد معناشناسی شناختی. پایاننامه کارشناسی ارشد. دانشگاه تربیت مدرس.
تربیت مدرس.
Afkhami, A. & Asghari, Z. (2012) The manner of non-spatial concepts derivation from the spatial meaning of the extra letter "in" in the domain of cognitive semantics and based on the LCCM theory. Zabanpazhuhi, 4 (7), 27-48 [In Persian].
Dabirmoghadam, M. (1999). Theoretical linguistics. Tehran: Sokhan [In Persian].
Dehkhoda, A. A. (2006). Dehkhoda Dictionary. Tehran: University of Tehran Press [In Persian].
Frahidi, Kh. (1988). Al-Ain (2nd ed.). Qom: Hejrat Publishing [In Persian].
Ghaeminia, A. (2011). Cognitive semantics of Qur’an. Tehran: Islamic Culture and Thought, Printing1 [In Persian].
Gharib, M. (1987). Qur’an Dictionary. Tehran: Bonyad [In Persian].
Golfam, A., & Yousefi Rad, F. (2006). Surveying the spacing extensions in the cognitive framework: a case study of the extras “in-the-way”. Journal of Language and Literature, 2(3), 33-46 [In Persian].
Golfam, A., Assi, M. Aghagolzade, F., & Yousefi Rad, F. (2009). Reviewing the additional letter (in) within the framework of cognitive semantics and comparing it with the traditional approach. Journal of Language and Linguistics, 10, 69-80 [In Persian].
Hashemi, A. (2013). Jahir al-Balagha. Qom: Da al-Fakr [In Persian].
Hawking, S. (2005). The history of time. From big bang to black holes (M. R. Poby, Trans.) Tehran: Public Corporation [In Persian].
Hoseini, M. (2016). The typology of conceptual metaphors of the Qur’an and how it affects Amir al-Momenin’s astronomy (PhD dissertation). University of Tehran, Tehran, Iran [in Persian].
Hosseini Zabidi, M. M. (1993). Taj al-Ursu, Jahar Al-Qamous. Beirut: Daralfkr [In Persian].
Ibn Faris, A. (1983). Mu’mad Maqayeis al-Lahka (M. A. S. Haron, Trans.). Qom: School of Ala’al al-Islam [In Persian].
Ibn Mitham Bahranani, M. (2006). Explanation of Nahj al-Balaghah Ibn Maysam (3nd ed.) (M. Moghaddam Ghorbanali, Trans.). Mashhad: Islamic Studies Foundation [In Persian].
Ibn Mitham Bahrani, M. (1995). N. al-Balaghah (1nd ed.) (Ibn Mithsam, Trans.) Mashhad: The Islamic Studies Foundation of Astan Quds Razavi [In Persian].
Kharazmi Motarazi, N. (n.d). Al-Mogharb, Aryat al-Ma’ar. Beirut: Dar al-Kabul Al-Arabi [In Persian].
Kurd Zaferanloo Cambozia, A. & Hajian, Kh. (2010). The oriental metaphors of the Qur’an with cognitive approach. Literary Review, 9, 115-139 [In Persian].
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.
Majlesi, M. B., & Boy M. T. (n. d). Bihar al-Anwar al-Jammu al-Lader al-Yemeni al-Shahar. Beirut: Dar al-Thar al-Arabi revival [In Arabic].
Makarem Shirazi, N. (1996). The message of the Imam on a new and comprehensive commentary on Nahj al-Balagheh (1nd ed.). Tehran: Dar-al ketab al-Islamiyyah [In Persian].
Makarem Shirazi, N. (2000). Message of Imam: a new and comprehensive description on Nahj al-Balaghah (1nd ed.). Tehran: Dar al-Kabul Eslami. [In Persian].
Makarik, I. R. (2005). Encyclopedia of contemporary literary theories. Tehran: Agah [In Persian].
Moein, M. (1971). Farhang-e Farsi-ye Moein. Tehran: Amir Kabir [In Persian].
Moqine, M. J. (2008). In the shadow of Nahj al-Balagha. (J. Ma'mori. Trans). Qoam: Tarjome va Nashre Ketab [In Persian].
Mostafavi, H. (1981). The study of the words of al-Quran. Tehran: Translation and publication of book [In Persian].
Nahjul Balagha {Collected by Sharif Razi}. (2005). (S. J. Shahidi, Trans.). Tehran: Elmi Va Farhangi [In Persian].
Nasirian, Y. (2001). Qur’anic rhetoric science and science. Tehran: SAMT [In Persian].
Hashemi, A. (2013). Jahir al-Balagha. Qom: Da al-Fakr [In Persian].
Hawks, T. (1998). Metaphor (F. Taheri, Trans.). Tehran: Markaz [In Persian].
Nourmohammadi, M. (2008). The analysis of Nahjul Balagha’s metaphor: cognitive linguistics perspective (Master’s thesis). Tarbiat Moddares University, Tehran, Iran [In Persian].
Pour Ibrahim, Sh., Golfam, A., Agha Golzadeh. F., & Kord Zafranloo Cambozia, A. (2009). Linguistic study of the upper-down directional metaphor in the Qur’anic approach to cognitive semantics. Iranian Association of Iranian Language and Arabic Literature, 12, 55-81 [In Persian].
Ragheb Esfahani, H. (1991). Qur’anic verses (1nd ed.). Beirut: Dawlulam [In Persian].
Ragheb Esfahani, H. I. M. (1995). Translation and exploration of the Qur’anic concepts (Gh. Khosravi, Trans.), Mortazavi: Tehran, Printing1 [In Persian].
Rasakhmand, M. (2017). An introduction to cognitive linguistics, theories and concepts (6nd ed.). Tehran: SAMT [In Persian].
Rasekh Mahand, M. (2010). Coming to cognitive linguistics, theories and concepts. Tehran: SAMT [In Persian].
Roshan, B., Yousefi Rad, F., & Shabaniyan, F. (2013). The schematic basis of the metaphors in the proverbs of eastern Guilan. Zabaynshenakht (Language Studies), 2, 75-94 [In Persian].
Safavi, K. (2003). A discussion of conceptual schemas from the point of view of cognitive semantics. Letter of the Academy, 21, 65-85 [In Persian].
Safavi, K. (2004). An introduction to semantics. Tehran: Soore Mehr [In Persian].
Safavid, K. (2004). Proceedings on the Semantics. Tehran: Mehr Square (Islamic Art Organization Art Area) [In Persian].
Scoie, N. (2016). “The contemporary metaphor of the mirror” in Persian mystic literature. Persian Specialized Journal of Periodicals, 6, 26-48 [In Persian].
Shamli, N., & Salari, M. (2016). Little reflection on the presentation of Nahj al-Balaghah’s sermon schemes in the word “Abel”. Alawi’s journal,
2, 59-72 [In Persian].
Sojoodi, F. (2012). The semantic study of metaphor of time in Persian Farsi stories. Literary Review, 19, 155-155 [In Persian].
Tabatabaei, M. H. (1991). Rafelah Tohidi (A. Shirivani, Trans.). Tehran: Al-Zahra University Press [In Persian].
Tavakolniya, M., & Hasoomi, V. (2016). The study of the visual schema of the letter “fi” in Qur’an, relying on Johnson’s remarks on cognitive semantics. Interpretation of Research, 5, 46-80 [In Persian].
Toryhi, F. (1996). Assembly of the Al-Bahrain (A. Hosseini Ashkouri, Trans.). Tehran: Mortazavi [In Persian].
Yousefi Rad, F. (2003). A study of the metaphor of time in Persian language: a cognitive semantic approach (Master’s thesis). Tarbiat Modares University, Tehran, Iran [In Persian].
Yu, N. (1998). The conemporary theory of metaphor. Amsterdam: John benjamins.
Zahedi, K., & Mohammadi Ziarati, A. (2011). “Semantic network of Persian extras” from “Within the Cognitive Semantics”. Journal of Advance in Cognitive Science, 1, 67-80. [In Persian].