نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 زبان شناسی رایانشی، دانشکده علوم و فنون نوین، دانشگاه تهران، تهران، ایران
2 استاد زبان شناسی. دانشکده ادبیات و زبانهای خارجه، دانشگاه تهران. تهران. ایران
چکیده
لیکاف، استعاره های مفهومی را نگاشتی بینِ دو حوزه میداند. فوکونیه و ترنر، الگوی شبک هایِ آمیختگی مفهومی را جایگزینِ الگوی دوحوزهایِ استعارۀ مفهومی، نمودند. به باور آنها این الگو، نخست، علاوه بر جنبه های استعاریِ درک آنی، جنبه های غیر استعاری را هم میتواند تبیین کند. دوم اینکه، مشتمل بر دو حوزۀ درونداد و نگاشتِ بین آنها و همچنین فضای فراگیر و فضای آمیخته است. فضای آمیخته، فضایی است که از آمیزش ذهنیِ دو یا چند فضای درونداد پدید میآید. فضای فراگیر، میانجیِ ارتباطِ فضاهای درونداد با فضای آمیخته است. به سببِ ماهیتِ تخیلیِ فضای آمیخته، از رویکرد نظریۀ آمیختگی برای بررسی شخصیتهای خیالی داستانهای فانتزی، بهره گرفته شدهاست. منظور از سوژه، کنشگر یا کنشپذیری است که به عنوان قهرمان یا یکی از شخصیتهای اصلی، در پیشبردِ پیرنگِ داستان، نقش آفرینی میکند. هدف پژوهش پیشِ رو، رده بندی سوژه های تخیلی بر پایة دسته بندی نشانهشناختیِ پرس است. پِرس، انواع نشانه را، از منظر نوعِ رابطه اش با ابژه، به سه گونة نمادین، شمایلی، نمایه ای گروهبندی کردهاست. در همین راستا، این پژوهش با بهرهگیری از روش تحلیلی-توصیفی بر آن است تا علاوه بر درآمیختنِ دو نظریۀ نشانهشناسی و آمیختگی مفهومی، چگونگی شکلگیری سوژههای تخیلی در داستانهای کودک را از جنبة شناختی مورد بررسی قرار دهد. این پژوهش، برای نخستین بار از نشانهشناسی برای بررسی فضاهای آمیخته و رده بندی سوژههای فانتزی بهره میگیرد. از دستاوردهای کاربردی پژوهش، ایده بخشی به نویسندگان برای سوژه آفرینی و آسانسازیِ آموزشِ شگردهای فانتزینویسی برای کارگاههای نویسندگی خلاق است. در سطح نظری، نیز ضمن دسته بندیِ شناختیِ سوژههای تخیلی، تمهیدات نوینی را در اختیار نقد تطبیقی قرار میدهد.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
Semiotic Categorization of Fantastic Subject in Child Story: based on Conceptual Blending Theory
نویسندگان [English]
- Amir Hossein Zanjanbar 1
- Gholamhossein Karimi Dostan 2
1 Computational linguistics- Faculty of New Sciences and Technologies- Tehran University- Tehran-Iran
2 Professor of Linguistics, Linguistics Department,University of Tehran, Tehran, Iran
چکیده [English]
With the replacement of the conceptual blended network model instead of the two-headed model of conceptual metaphor, Fauconnier and Turner (1994) argue that, in addition to explaining the metaphorical aspects of immediate understanding, this model is capable of explaining non- metaphorical aspects. The network pattern, besides the two domains of the input and mapping, also includes the public space and fusing space. The mixed space emanates from the mental mixing of two or more input spaces. Given that the blended space is fantastic, the choice of the theory of fusion approach is appropriate for imaginary characters in fantasy subject. On the other hand, according to Pierce's (1931,1958) classification, the sign is of three kinds: symbolic, iconic, and index. Based on this division, the research is ahead in the categorization of fancy story subjects. In this regard, this research aims to answer four questions about the fantasy stories of the children: what is the difference between the subject of intermingling and coincidence? What is the difference between the definitions in the inter-semiotic and in-semiotic? According to Pierce's semiotic categories, what classes do in-semiotic intercourse subjects ranked? What are the mechanisms of the inputs of mixed space for subject creation, while meaning creation? This research uses semiotics for the first time, to study of mixed spaces as well as to classify fancy story subjects. The frequent use of imaginary characters in the child stories, and the lack of interdisciplinary research in this field, reveals the need for research in order to eliminate gaps.
In this study, "Subject" refers to an actor or actionable character that, as the protagonist or one of the main characters, plays a role in advancing the plot. This study classifies mixed subjects from three perspectives, including time sequence, metaphor, and semiotics.
In terms of time sequence, it is of two types: In time (chronic) mixed subjects, the central element of intro domains are the time sequence relation to each other, like a subject that has undergone a transformation. In the story of 'Ugly Duckling' (Andersent,1999), the semantic center of the first intro is an ugly duckling, and the semantic center of the second intro is a graceful swan. The second intro space (the mental space associated with the swan) is formed in the time sequence of the first intro space (the mental space associated with the duckling).In case of Synchronous subject matter, the central element of the two intro domains is that they have no time sequence in relation to each other. In " Chimney-Head Mom " (Mazarei, 2013), the image drawn in the book from the subject of the story, consists of a combination of two intro spaces, one in which the semantic center is "mother", and in the other, the semantic center is "Chimney". These two semantic centers are two completely independent conceptual categories, which have been combined since the beginning of the story, and have no relation of time sequence to each other.
In terms of metaphor, two types were discovered. One is metaphor-based mixed subject in which two spaces or intro domains can be based on two domains of origin and destination, from a conceptual metaphor. In Chimney Head Mom (Mazarei,2013), the subject is based on the conceptual metaphor of "the highest degree of anger (intro first), the highest degree of fire (intro second)," (Kuchsh,2014, p:197). Because in the mixed space, every time Mom gets angry, Her Chimney head smokes, and the plot is based on this "smoking in anger" feature. The other is metaphor-independent mixed subject. In Lonely Black Line (Honarkar,2015), the subject image of a line is shown, the lower half of which is a set of black lines, and the upper half of which is the body of a boy. That is, the subject is the product of a fusion space, whose intro, in the role of origin and destination, is by no means a conceptual metaphor.
In terms of semiotics, it is of two types, including intrastitial mixed subject and interstitial mixed subject. In the former, two independent signifiers, as two intro spaces, can be combined, and from the combination of these two intros, an independent sign emerges, which is a mixed subject. These two independent signs can belong to one sign system, or to two different sign systems (for example, one belongs to the verbal sign system and the other to the non-verbal system). In interstitial mixed subject, on the other hand, by combining both aspects of the three aspects of "representation, interpretation, subject," as intro spaces, a mixed space is obtained, called the intertextual interconnected space.
The main goal of the research is to mark the classification of semiotics of intra-symbolic fusion. This research shows that the intra-symbolic mixed subject is of three types: symbolic, iconic, and indexed. In all three cases, at first, the semantic center of one of the intros is "representation", and the semantic center of the other intro is "interpretation." Second, "representation" and "interpretation" in the subjects of symbolic fusion, " iconic fusion," and indexed fusion are, respectively, aspects of the symbolic, iconic or index sign. The position of the object is determined in becoming iconic or symbolic or indexing the sign not in blending. For example, in iconic blending, the object does not have a direct role, because in any of the data, it does not enter directly but indirectly. This happens as it embodies interpretation; it plays a role through the presence of interpretation within the data of the mixed space intro.
کلیدواژهها [English]
- Semiotics
- Critique of child's story
- Imaginary characters
- Fauconnier and Turner
- Blended space
- Cognitive semantics
- Charles Sanders Peirce
برکت، بهزاد، بلقیس روشن، زینب محمدابراهیمی و لیلا اردبیلی (1391). «روایت شناسی شناختی: کاربست نظریه آمیختگی مفهومی بر قصه های عامیانه ایرانی». ادب پژوهی. شمارة 21. صص 9-32.
تیموریان، آناهیتا (1396). قایق کاغذی. چ 1. تهران: فاطمی.
حسن زاده، فرهاد (1384). آقارنگی و گربه ناقلا. تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
دهرویه، فاطمه (1397). «آری یا نه». پرسش مهر18. به کوشش معاونت پرورشی و فرهنگی وزارت آموزش و پرورش. تهران: منادی تربیت. ص57.
رضوی فر، املی و حسین غفاری (1390). «نشانه شناسی پیرس در پرتو فلسفه: معرفت شناسی و نگرش وی به پراگماتیسم». نشریه فلسفه. شمارة 2. صص 5-36.
زنجانبر، امیرحسین (1398). «شگرد روایی «همانی تراجهانی» در داستانهای کودک و نوجوان: با رویکرد هستی شناختی». روایت شناسی. دوره3. شمارة 2. صص 293-325.
زنجانبر، امیرحسین (1399). و. تهران: قو.
ساسانی، فرهاد (1389). معناکاوی: به سوی نشانه شناسی اجتماعی. تهران: علم.
سجودی فرزان (1383). نشانهشناسی کاربردی. تهران: قصه.
صادقی، لیلا (1392). نشانه شناسی و نقد ادبیات داستانی معاصر. تهران: سخن.
کوچش، زلتن (1393). مقدمه ای کاربردی بر استعاره. ترجمة شیرین پور ابراهیم. تهران: سمت.
مزارعی، الهام (1392). مامان کله دودکشی. چ 1. تهران: افق.
مک کوئلان، مارتین. (1384). پل دومان. ترجمة پیام یزدانجو. تهران: مرکز.
میرباقری فرد علی اصغر و زهره نجفی (1388). «بررسی الگوی نشانه شناختی پیرس در زبان عرفانی مولانا». بستان ادب. دوره 1. ش2. صص 133-156.
هنرکار، لیلا (1394). خط سیاه تنها. تهران: علمی و فرهنگی.
هوفشتاتر، داگلاس آر(1396). گودل، اشر، باخ. ترجمة مرتضی خزانهدار، عبدالرضا خزانه دار و سروش ثابت. تهران: مرکز.
References
Alonso, P. (2003). Conceptual integration as a source of discourse coherence: A theoretical approach with some examples from William body's my girl in skin tight jeans. Atlantis, 25(2), 13-24.
Andersen, H. Ch. (1999). The ugly duckling. New York: Harper Collins.
Ardebili, L., Barkat, B., Rovshan, B., & Mohammad Ebrahim, Z. (2011). Semantic connectivity of the text from the perspective of conceptual integration theory. Linguistic Researches, 5 (26), 27-47 [In Persian].
Barka, B., Rovshan, B., Mohammad Ebrahimi, Z., & Ardebili, L. (2012). Cognitive anthropology: Applying conceptual blending theory to Iranian folk Saga. A Quarterly of Persian Language and Literature, 6 (21), 9-32 [In Persian].
Dehruyeh, F. (2018). Yes or no. In Departments of Education and Culture (Eds.), Question Oct 18 (p. 57). Tehran: Educational Mind [In Persian].
Fauconnier, G., & Terner, M. (1994). Conceptual projection and middle space: Technical report 9401. San Diego: University of California (Department of Cognitive Science). Retrieved from <https://ssrn.com/abstract=1290862 or http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.1290862>
Fauconnier, G., & Terner, M. (2002). The way we think: conceptual blending and the mind's hidden complexities. New York: Basic books.
Gilman, Ph. (1993). Something from nothing. New York: Scholastic Press.
Hassanzadeh, F. (2005). The colorful and cute cat, or, that's how it was. Tehran: Fostering Children's and Youth [In Persian].
Hofstadter, D. R. (2017). Goodell Asher Bach Goodyear. (M. Khazaneh-Dar, A, Khazaneh-Dar & S. Sabet, Trans.). Tehran: Center. [In Persian].
Honar Kar, L. (2015). Black line only. Tehran: Scientific and Cultural Publishing Company [In Persian].
Kuchsh, Z. (2014). An introduction to applied to metaphor. (Sh. Pour Abraham Trans.). Tehran: SAMT [In Persian].
Lacoff, J., & Johnson, M. (1980). Metephors we live. Lonon: The University of Chicago.
Mazarei, E. (2013). Smoke mom. Tehran: Ofough [In Persian].
McColean, M. ( 2006). Paul Duhamen. (P. Yazdanjoo, Trans.). Tehran: Markaz. [In Persian].
Mirbaheri Fard, S. A. A., & Najaf, Z. (2009). The study of Pearce's semiotic pattern in Rumi's mystical language. Bostan Adab, 1 (2), 133-156. doi: 10.22099 / jba.2012.342. [In Persian].
Peirce, Ch. S. (1931-58). Collected writings. (8 Vols). In Ch. Hartshorne, P. Weiss, A. W burks (Eds.),Collected papers of Charles Sanders Pierce Cambridge: Harvard University Press.
Razav A., E., & Ghaffari, H. (2011). Pearce's significance in the light of philosophy, epistemology, and his attitude to pragmatism. Philoophy, 39 (2), 5-37 [In Persian].
Sadegi, L. (2015). Semiotics and criticism of contemporary fiction. Tehran: Talk [In Persian].
Sasan, F. (2009). Meaning: mining for social semiotics. Tehran: Elm [In Persian].
Silvertein, Sh. (1964). The giving tree. New York: Harper.
Sinding, M. (2005). Genera Mixta: Conceptual blending and mixed genres in Ulysses. New Literary History, 36 (4), 5589-5619.
Sojooi, F. (2004). Applied semiotics. Tehran: Storyteller [In Persian].
Timurian, A. (2017). Paper boat. Tehran: Fatemi [In Persian].
Turner, M. (1996). The literary mind. Oxford: Oxford University Press
Zanjanbar, A. H. (2019). Narrative technique of transworld identity in child and adolescent stories, with an ontological approach". Narraive Studies, 3 (2), 293-325 [In Persian].
Zanjanbar, A. H. (2020). Wow. Tehran: Ghou [In Persian].